Home > Life > La vie en Rose

La vie en Rose

就是这首法国香颂的代表曲目,贯穿了整个Jeux d’Enfants的始终。
不同的时候会采用不同的版本,最最熟悉的就是Edith Piaf那个富有磁性的嗓音了,低声吟唱,婉婉道来……

Edith Piaf-La Vie en Rose

Des yeux qui font baiser les miens,
Un rire qui se perd sur sa bouche,
Voila le portrait sans retouche
De l’homme auquel j’appartiens

Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas,
Je vois la vie en rose.

Il me dit des mots d’amour,
Des mots de tous les jours,
Et ca me fait quelque chose.

Il est entre dans mon coeur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause.

C’est lui pour moi. Moi pour lui
Dans la vie,
Il me l’a dit, l’a jure pour la vie.

Et des que je l’apercois
Alors je sens en moi
Mon coeur qui bat

影片中,个人还是比较喜欢结尾处Julien在雨中的亲自演唱,非常动人,似乎要将两人那始终没有说出口的爱用这歌曲来传递,片尾,随着Louis Amstrong爵士味道很浓的英语版La vie en rose,影片走向尾声——

Louis Amstrong-La Vie en Rose

Hold me close and hold me fast.
This magic spell you cast;
this is la vie en rose.

When you kiss me, heaven sighs.
And though I close my eyes
I see la vie en rose.

When you press me to your heart,
I’m in a world apart.
A world where roses bloom.

And when you speak,
angels fly from above.
Everyday words seem to turn
into love songs.

Give your heart and soul to me.
Babe, it’s gonna be
La vie en rose.

Mmm, when you press me to your heart,
I’m in a world apart.
A world where roses bloom.

And when you speak,
angels fly from above.
Everyday words seem to turn
into love songs.

Give your heart, your soul to me.
Babe, it’s gonna be
La vie en rose.

Categories: Life Tags:
  1. No comments yet.
  1. No trackbacks yet.